Акция «Чужан кыв….»
Обрезковой Нины Александровны, поэта, лауреата Премии Правительства Республики Коми.
У читателей коми литературы имя Нины Обрезковой ассоциируется прежде всего с поэзией. Она автор нескольких сборников на коми и русском языках, в числе которых – «Коркö ставыс лоö бур» («Когда-нибудь все будет хорошо»), «Ойдöмин» («Затопленное»), «Дзирыд дой» («Мерцающая боль»), «Нинпу» («Липа») и другие. Автор пишет на коми, нередко сама переводит себя на русский язык. Ее стихи переведены на многие финно-угорские языки: финский, эстонский, венгерский, удмуртский, мордовский, марийский, а также на английский, французский, немецкий, болгарский. Многие русские поэты республики также обращаются к творчеству Нины Обрезковой.